latino - ablativo di compagnia
l'antico caso strumentale, oltre al mezzo vero e proprio esprimeva anche la persona o la cosa che accompagnano il soggetto nell'esplicazione del processo verbale. Mentre il valore strumentale veniva espresso con l'ablativo semplice, quello sociativo si espresse con l'ablativo introdotto da cum ( in italiano con introduce il complemento di mezzo e di compagnia : leggo con gli occhiali; esco con gli amici
cum his legatis venit
venne insieme con questi legati
Ego tecum tamquam mecum loquor
io parlo con te come con me stesso
In generale il cum e l'ablativo di compagnia determina in latino verbi indicanti il paragonare (comaprare, conferre); unire (iungo, coniungo ); spartire (partiri, communicare) e simili
Nessun commento:
Posta un commento