latino - participio passato
Un'attenzione particolare va riservata ai participi perfetti dei verbi medi, la cui forma passiva può indurre in inganno: essi indicano sempre un processo verbale attivo, anteriore a quello della proposizione sovraordinata:
hortatus (da hortari, esortare) significa "che ha esortato " " avendo esortato " non già "esortato" (= "che è stato esortato")
Un'esempio come
magister hartatus discipulos profectus est
significa
"il maestro, dopo aver esortato (o avendo esortato o esortati) gli scolari, se ne andò"
Qualora il verbo medio sia intransitivo, il principio perfetto può tradursi con il corrispondente participio passato italiano, giacchè anch'esso in quanto intransitivo ha senso hattivo
profectur da proficiscor , parto "partito" "che è partito"
Un esempio quale
consul profectus in Africam Neapolim pervenit
si traduce
il console partito (o dopo essere partito o essendo partito o che era partito) per l'Africa, giunse a Napoli
Di alcuni verbi medi è caduto in disuso il participio presente sostituito dal participio perfetto, il quale ha così assunto una duplice funzione di indicare cioè un'azione contemporanea o anteriore a quella della sovraordinata ( e sarà il senso contestuale a distinguere volta per volta quale delle due funzioni si debba considerare).
I più comuni participi perfetti con valore anche di presenti sono:
arbitrtus credendo
ausus osando
confisus confidando
diffisus diffidando
fisus fidando
gavisus godendo
ratus credendo
usus usando
veritus temendo
Di altri verbi il participio perfetto ha significato oltre che attivo anche passivo
adeptus che ha ottenuto / che è stato ottenuto
comitatus che ha accompagnato /che è stato accompagnato
confessus che ha confessato /che è stato confessato
dimensus che ha misurato / che è stato misurato
expertus che ha provato / che è stato provato
meditatus che ha meditato / che è stato meditato
pactus che ha pattuito / che è stato pattuito
partitus che ha suddiviso / che è stato suddiviso
populatus che ha devastato / che è stato devastato
possiamo ricordare anche i participio perfetti di verbi transitivi attivi i quali hanno valore attivo
cenatus che ha cenato
pransus che ha pranzato
iuratus che ha giurato
potus che ha bevuto