latino - esercizio di versione dal latino con la soluzione.
Esercizio:
Traduci in italiano il seguente testo latino tratto da Cesare, De Bello Gallico (libro IV, capitolo 25):
Testo latino: "Caesar, cum animadvertisset, naves longas a litoribus removeri et apertissimum mare prospectari, naves in anchoris constituere iussit. Ipse, militibus constitutis, orationem habuit qua eos hortatus est ut pro libertate pugnarent."
Soluzione:
Traduzione italiana: "Cesare, quando si accorse che le navi lunghe venivano allontanate dalle coste e si poteva osservare chiaramente il mare aperto, ordinò che le navi fossero ancorate. Egli stesso, dopo aver schierato i soldati, tenne un discorso nel quale li esortò a combattere per la libertà."
Analisi grammaticale:
- cum animadvertisset: proposizione temporale con il verbo al congiuntivo più-queperfetto (pluperfect subjunctive), "quando si accorse".
- naves longas: complemento oggetto (accusativo plurale) riferito a "naves" (le navi).
- militibus constitutis: ablativo assoluto, "dopo aver schierato i soldati".
- qua eos hortatus est: proposizione relativa, con "qua" che introduce il discorso diretto, e "hortatus est" (verbo deponente) al perfetto, "li esortò".
Se hai bisogno di ulteriori dettagli o di altre versioni latine, fammi sapere!
Nessun commento:
Posta un commento